机械手臂进药房

26 Jul 2010 属于: 网络记事

北京:机械手臂进药房 取药实现“零排队”

CCTV.com消息:去医院看病时,很多人最怕的就是排队,挂号得排队、看医生得排队,取药也得排队。不过在北京的一家医院,这种情况马上就将得以改观了,因为这家医院即将启用自动化药房,让病人取药时可以实现“零排队”,咱们提前去探探究竟。

在北京佑安医院新落成的门诊楼里,一走进药房,这支特别的机械手立刻吸引了记者的注意。只见它来去如梭,上下翻飞,不论是西药还是中成药,它都是手到擒来,在很短的时间内便可以完成从取药到将药品传送至窗口的过程。 北京佑安医院药学中心副主任 王咏梅 :通过机械手从后台进行摆药的话大概需要8-15秒的时间。

如果您嫌8-15秒的时间还不够快的话,别急,还有更快的,在药房的一侧还有快速出药系统,它的取药速度更为惊人。北京佑安医院药学中心副主任 王咏梅: 每张处方调配大概只要3-5秒的时间,进一步的提高了发药速度。

不仅如此,为了配合自动化药房的使用,医院所有的电脑终端都将实现网络信息化管理。医生给患者看完病后,处方信息就会立刻传到收费处。患者交费之后,药品清单又立刻传到药房,实现患者取药“零排队”。北京佑安医院院长 李明:药剂师一确认,它可以在5秒钟之内完成一个病人的自动取药系统,那就意味着病人还没有来到药房,你的药已经取药成功了。

北京机械手臂编后

据说,这个自动化药房还能实现自动补药,做到“自给自足”,真是本领多多啊。

五种新经济

26 Jul 2010 属于: 网络记事

初露端倪的五种新经济:精神经济;体验经济注意力经济非摩擦经济零距离经济

艺术启蒙 Kunst der Aufklärung

26 Jul 2010 属于: 网络记事

Kunst der Aufklärung
Die größte Ausstellung zur Kunst der Aufklärung, die jemals in Asien zu sehen war, im National Museum of China

Die Pinakotheken im Kunstareal in München
Staatliche Museen zu Berlin, Staatliche Kunstsammlungen Dresden und Bayerische Staatsgemäldesammlungen München präsentieren gemeinsam im chinesischen Nationalmuseum in Peking

Die Staatlichen Museen zu Berlin, die Staatlichen Kunstsammlungen Dresden und die Bayerischen Staatsgemäldesammlungen München präsentieren gemeinsam die größte Ausstellung zur europäischen Kunst der Aufklärung, die jemals in Asien zu sehen war. Im Herbst 2010 zeigen die drei Museen im National Museum of China in Peking auf einer Gesamtfläche von 2.700 qm mehr als 350 Exponate. Im Mittelpunkt stehen dabei großartige Kunstwerke, in denen die großen Ideen dieser Zeit sichtbar werden, ihr Einfluss auf die Bildenden Künste sowie ihre Wirkungsgeschichte von den künstlerischen Revolutionen des 18. Jahrhunderts bis in die Gegenwart.

“Die Ausstellung eröffnet die Bilderwelt einer Epoche an der Schwelle zur Moderne, deren Ideen für die Kunst bis heute von programmatischer Bedeutung sind. Mit Gemälden, Zeichnungen, Graphiken, Kostümen, Möbel- und Raumkunst, Skulpturen und Büchern soll die Kunst der Aufklärungszeit und ihre Wirkungsgeschichte für das chinesische Publikum in ihrer Vielfalt lebendig werden”, so die Generaldirektoren der Sammlungen Michael Eissenhauer (Berlin), Martin Roth (Dresden) und Klaus Schrenk (München). Gezeigt werden sollen unter anderem Meisterwerke von Watteau, Boucher, Pesne, Piranesi, Chodowiecki, Hogarth und Goya, die die Spannbreite und Themen der Kultur dieser Zeit vom Ancien Régime bis zur Moderne eröffneten.

Das Nationalmuseum am Platz des Himmlischen Friedens in Peking wird derzeit nach den Plänen der Hamburger Architekten von Gerkan, Marg und Partner (gmp) mit einer Gesamtfläche von etwa 200.000 qm umgebaut und erweitert. Mit der Neugestaltung des Bauwerks verbindet sich der Anspruch, das Museum als ein Zentrum der Weltkulturen zu etablieren, in dem auch herausragende Ausstellungsprojekte aus aller Welt zu Gast sein werden. “Die Tatsache, dass die drei deutschen Sammlungen als erste internationale Gäste im Museumsneubau mit einer Ausstellung zur Kunst der Aufklärung gastieren dürfen, ist für die deutschen Partnermuseen nicht nur eine besondere Ehre, sondern zugleich auch eine große Herausforderung”, so die Generaldirektoren. Für die drei Sammlungen sei dies die konsequente Fortführung ihres gemeinsamen China-Engagements, das 2008 mit den Ausstellungen Living Landscapes: A Journey through German Art und Gerhard Richter im National Art Museum of China (NAMOC) gestartet wurde.

Die Arbeit des Kuratorenteams der drei Museen wird von einem wissenschaftlichen Beirat begleitet. Der in chinesischer und englischer Sprache erscheinende Katalog wird den aktuellen Stand der Forschung zur Kunst und Epoche der Aufklärung vorstellen.

Die Ausstellungskooperation wird maßgeblich durch das Auswärtige Amt finanziert. Sie ist Höhepunkt des im Jahr 2005 vereinbarten Programms zum deutsch-chinesischen Kulturaustausch.

Die Ausstellung “Kunst der Aufklärung” im National Museum of China wird 18 Monate lang zu sehen sein.

Nach dem Rechtsstaatsdialog wird nun auch der deutsch-chinesische Kulturaustausch gefördert: in einer Ausstellung von bisher nie dagewesenem Maßstab werden die Staatlichen Museen Berlins, die Staatlichen Kunstsammlungen Dresden und die Bayerischen Staatsgemäldesammlungen München eine Ausstellung wichtiger westlicher Kunstwerke in Peking organisieren.
An sich eine gute Sache, so ein Kulturaustausch. Nur warum so einseitig? Picasso und da Vinci mögen (bei uns) bekannter sein, aber auch die chinesischen Museen hätten einem deutschen Publikum jede Menge Kunstschätze zu bieten. Ausstellungen wie die zum Thema Bayern und China, die kürzlich in München zu sehen war, sind ein guter Anfang, erreichen aber kaum eine breite Masse. Hoffen wir, dass sich das bald ändern wird.
Die Ausstellungskooperation wird den Angaben zufolge maßgeblich durch das Auswärtige Amt finanziert. Sie wird 18 Monate lang im National Museum of China zu sehen sein.

柏林国家博物馆
Staatliche Museen zu Berlin
新闻与公关处负责人:
Mechtild Kronenberg
地址:Stauffenbergstraße 41
D-10785 Berlin
电话:+49-(0)30-266 42 3400
传真:+49-(0)30-266 42 3410
电邮:kommunikation@smb.spk-berlin.de
网址:www.smb.museum

德累斯顿国家艺术收藏馆
Staatliche Kunstsammlungen
Dresden
新闻及公关处副主任
Eileen Mägel
地址:Residenzschloss
Taschenberg 2
01067 Dresden
电话: +49-(0)351-4914 2621
传真:+49-(0)351-4914 2366
电邮:presse@skd.museum
网址:www.skd.museum

慕尼黑巴伐利亚州国家绘画收藏馆
Bayerische
Staatsgemäldesammlungen
München
新闻及公关处负责人:
Tine Nehler
地址:Kunstareal
Barer Straße 29
80799 München
电话:+49-(0)89-2380 5118
传真:+49-(0)89-2380 5125
电邮:presse@pinakothek.de
网址:www.pinakothek.de

培养动力

26 Jul 2010 属于: 网络记事

我并不拿工作当工作,视玩乐为玩乐。他们都是生活。”
~理查德·布莱森, 维真的创始人
啊,动力。那就是成功人士的必备,对吗?那就是在其领域巅峰之人眼中闪过的一丝疯狂之光。从斯蒂夫·乔布斯到宫崎骏,那就是他们身上疯狂呐喊的声音:‘我’习惯一天工作12个小时,因为我喜欢这样。
病了,病了的人们。然而我们不都想像他们一样么?
他们是幸运的,特别的,疑惑两者兼有。
个人成长中的一个很大部分勤奋将有助于真正实现成功。漠视这一部分,即便不完全怀疑勤奋,的怀疑论者主要持两个观点:‘成功的人只是的确很幸运罢了’,‘他们收到驱动才成功而你是不可能获得那种动力如果你压根就没有的话。’
因此,许多最优秀的名人称我们可以仿效他们的成功。怀疑者回应到:‘真的吗?’可能他们想要相信那是真的但他们禁不住要怀疑。及时排除运气因素,我们的英雄身上仍然有我们所不具备的东西:那份时代精神,那种取胜优势,那架动力。
运气和遗传之论都是可取的,但两者似乎都不存在太多真理。前者有些道理,但后者就要大打折扣了。及时,精英中的精英真的有些特别之处,这却会消弱运气的影响。
而我们知道他们身上的确有非凡之处。我知道,我知道——精英中的精英和我们这些下层的凡夫俗子一样,但是,尽管如此,如果你所认为的一个工作日就是八小时,那么你和施瓦辛格差的就不仅仅只是肌肉块了。
家喻户晓的成功者只是特别在他们比我们大部分人勤奋的多得多。天赋,动力,体魄等等不是当然的重要和有用。
陈美可能会认为自己生来就是世界上最棒的小提琴手,但她无意忽略掉了在她18岁前练琴的7500多个小时。杰克·尼克逊给人感觉浑然天成,但人们忘记了他用了10年才使他的表演事业畅通无阻。正如杰克自己在一次采访中所言,‘没有人可以轻松取胜。’
我们也许永远无法排除环境中的运气因素,但我们确实了解到成功之士的生活,他们的成就远不是抽奖而得。稍加分析,我们了解到遗传也只占很小一部分:努力工作才能造福我们。问题真的只是在于想想如何把你自己带到那种工作境界。
培养动力六法
1.明确动力和激励的不同
当我谈到动力时,我指的不是激励。
如果工作本身很愉悦,它就会刺激你继续而行。你可能左右逢源或是干得很愉快,所以就会工作更长时间。书店和电影院都会教你如何产生兴趣,那些娱乐和帮助自我提升的行业一直致力于生产此品。毕竟,兴趣激励很棒。
但是有动力更妙。动力可以持久而不依赖于你所从事的工作本身。动力就是渴望工作如同渴望健康(有时更甚于)而不因为工作固然令人享受。实际上,正式是动力才使繁多的工作愉悦些。
一位采访者在评论威尔·史密斯标志性的成功之后,问这名演员在他身上是否存在有别于他人的地方。威尔回答道他唯一能想出的就是他‘不怕一直做单调工作到死’-但他‘决不能不工作’。而史密斯先生也对此点坦言不讳。
成功似乎非常简明易懂,而动力就非常神秘了。兴趣是一本敞开的书:你可以轻而易举买到。而动力则不:它在于你自身,却不知如何将其释放出来。
2. 摸着石头过河
如果你想了解如何获得更多动力,你必须不断调整你的行动。依我来看,你的行动影响到你的动力的建立或损失。鉴于人类的行为如此特殊且太多的变数,谁知道哪种对你奏效呢。而我在释放自我动力方面已总结出三大原则,但愿可以造福大部分人。
3. 快马加鞭行动吧
早起未必是所有成功者的通病,但却适用于亚里士多德,甘地,曼德拉达赖喇嘛和富兰克林,也为今天的众多成功者所提倡,那么,它值得看看,对么?仅仅在看数字,早起就是个不错的选择:这样,你每天总能多享有一个或两个小时。它如此奏效的原因还有许许多多。
对之于我,早上5点钟起床拿着我的笔记本回到床上再工作个两小时是为新的一天培养动力再好不过的方式了。即便有更好的方法,我可能还没想到。
以前我总是这么躺着,那对我的动力来说是致命的。可以说,以前我根本就没有任何动力。当没有动力时我就在博客、日文和写自我提升方面的文章打发时间,这一点都不令人愉快。我常常期待着下一个休息,然后休息很长时间,到了晚上一天就这么完了。我无疑不该再这么躺下去了。
的确,早起对我来说至关重要以至于我已经把床弄的不那么舒服了。我的床垫上层原来有个薄薄的波浪形泡沫垫,由被单覆盖在这两层垫子上。这让床躺着太舒服以至于我无法在7:30之前把自己拉起来除非必须。因此,我拿掉了了波浪形泡沫垫。床仍旧很舒适,不会引起背痛或其他麻烦,而且也不再让我早晨难起床了。
4. 先解决最难的工作
先着手最难的工作,剩下的一天将如下坡骑脚踏车般轻松。我以前的原则是先做最重要的事,而这却不利于我的动力。你让那个难题呆的越久,它在这天的隐患就越大,最后就变成了你必须去做而不是你想要去做的了。
对我来说,最难的工作就是写博文。无数的博客人20分钟就能贴出篇新品,但对于我,没有三个小时写不成一篇文章。我不太可能在每天开头那两小时内完成一篇稿子,但我却会在这天还没正式开始之前已经进入状态。这有助于事半功倍。
5. 保持势头强劲
除了晚起,我动力的另一个致命因素就是每日多次的分心。假设我得去建房互助协会,找一个电邮客户的替代者或者去赴牙医之约或随便什么事,这都会影响些我的动力,因为它打乱了我的工作计划,腐蚀了我的势头。这么几次中断(特别是较长的中断)会使我中午就相当疲惫了。
我仍然会继续重要的事情,但它将变为‘我不得不做’而不是‘我想要做’
早起并立即投入于挑战性的工作方能让我势头强劲。一旦我能保持强劲势头,我的动力将源源不尽。
6. 学会变通之法
随着实践加多,我越来越能调整现在的措施以使其更优越或更通用。最近我发现尽管早上五点起床不错,这是因为首先写两小时的博文很重要。我可以六点起床而一天的动力却无明显减少。
在开始试验如何培养动力之前,我常常每天用四个小时写博客、学日语、作各式的给个人发展计划。现在,每天8个多小时则要做的更多。
工作量加倍,我磨蹭得少了,刺激性活动也多了,这实际上意味我不如以往感觉那般疲倦和压力了。
分析下你的日常行动(许多可能都是常规),然后做个调整。用准备、开炮、目标冲刺的方式日复一日释放更多动力。好好考虑细节。如果发现任何的致命之策,把他们写下来就再好不过了,不胜期待拜读。

庚申日 守庚申 2009

10 Nov 2009 属于: 我不说话

道家有斩三尸法: 个人认为:人人都有恶念,人的精神里面都有些坏的东西,即所谓的三尸,斩之之法用耗的方法,即在庚申日(如同春季花开,秋节收获等,时至物至)彻夜不眠,自然要耗用隐藏的东西,即把它耗用掉(类燃烧掉)。庚、申分别为天干、地支中的阳金,所谓金能生水,水居北方,乃万物之所出—先天一气也。河图、洛书分别有所综述。子时者兹也,应为庚申日的子时,不知对否,敬请大家斧正! 《云芨七签》:
是庚申夕,人梦与他诤斗者,是魂与尸魄鬼斗。夫魂常欲令人身安,故静。魄常欲令人恍惚,盖欲人早死,故欲攻夺,此之谓也
欲作地上真人,必先服食药物,除去三尸,杀灭谷虫。三尸者:一名青古,伐人眼,是故目暗面皱,口臭齿落,由是青古之气穿凿泥丸也。二名白姑,伐人五脏,是故心耄气少,喜忘荒闷,由白姑贯穿六腑之液也。三名血尸,伐人胃管,是故肠轮烦满,骨枯肉燋,志意不开,所思不固,失食则饥,悲愁感叹,精诚昏怠,神爽杂错,由血尸流噬魂胎之关也。若不去三尸,而服药者,谷食虽断,虫犹不死也。徒绝五味,虽勤吐纳,亦无益者。盖其虫生,而求人不死,不可得也。是故服食不辟于死生,由青古、白姑、血尸三鬼不去所致尔!虽复断谷,人体重滞,奄奄淡闷,又所梦非真,颠倒翻错,邪淫不除,由虫在内,摇动五神故也。凡欲求真,当先服制虫丸。
◎神仙守庚申法斋
常以常以庚申日,彻夕不眠,下尸交对,斩死不还,复庚申日,彻夕不眠,中尸交对,斩死不还;复
庚申日,彻夕不眠,上尸交对,斩死不还。三尸皆尽,司命削去死籍,著长生录上,与天人游或六月八月
庚申弥佳,宜竟日尽夕守之。二守庚申,三尸伏没。七守庚申,三尸长灭。
凡道凡道士医师,但按方治身,而不知伏尸所在。上尸好宝货千亿,中尸好五味,下尸好色,若不下
之,但自欺耳。去之,即不复饥,心神静念,可得延生。真人贵其道,道士尊其药,贤者乐其法,愚俗笑
其事。所以言人死为尸骸者,乃是三虫之号位也。当服当陆散者,乃自除去三尸,不必酒酿而服之也。槐
子亦善。能服气者,不用此术。又真气是青牙五方之精,道士服之,二十一日,三虫走出矣。
2009、2010年的庚申日:
2008年11月16日,星期日
2009年01月15日,星期四
2009年03月16日,星期一
2009年05月15日,星期五
2009年07月14日,星期二
2009年09月12日,星期六
2009年11月11日,星期三
2010年01月10日,星期日
2010年03月11日,星期四
2010年05月10日,星期一
2010年07月09日,星期五
2010年09月07日,星期二
2010年11月06日,星期六

又快到守庚申的时候了,忆往昔,金、王、巴、苏四道友各携所藏丹经道书,儒、释、道、医、武各家秘芨,散数百本于家中各处,随意所之,到我家夜守庚申,或随意观看、或打坐、或谈玄论道,饮清水以明透,定中以空净,真妙不可言也。

无不言

天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨。是以聖人處無為之事,行不言之教。萬物作焉而不辭。生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。


意外链接